Y’know, it does sound like something sweet to wish upon someone if it did not literally mean death. I can imagine someone who doesn’t have the linguistic & cultural connection with The West to wish something like that upon someone in a heartfelt manner.
Would be kind to explain why not to say that.
Totally agree with you there. I’d like to believe he did next time they talked.
it’s like how every so often you have to tell someone referring to the final design for a software project as “the final solution” is probably not the best phrasing
In my first practical chemistry course I referred to a container filled with gas as “gas chamber”, to make things worse I am german…
Could have been worse, “gashole” doesn’t have the same ring.
An industry publicist once did a lecture to us and one of his slides was “the final solution to the emission question”. He did mention that it was his colleague who titled it lmao
Wait I need to know why, I actually don’t get that
Did not see that coming. I just assumed like in engineering, its never the actual final. Thats how you end up with file names like project_rev2.6_final_ver6
Edit: or this gem of an easter egg from paw patrol
OH
Years ago some random Chinese lady added me on Facebook. I ended up chatting to her for a good while, she was so funny and loved football (soccer) like me.
“Have a nice dirt nap.”