Gibt tatsächlich keine so richtig gute Übersetzung für “to post something”.
Man kann “veröffentlichen” (“publish”) sagen, aber das klingt sehr formal/wichtig, als hättest Du ein Buch verfasst.
Äh, “verfassen” (“to author something”) kann man theoretisch auch sagen, klingt aber auch formal.
Manchmal macht “hochladen” (“upload”) Sinn, aber eben nur wenn man tatsächlich ein Bild oder Video irgendwo hochlädt.
Und auf der deutschen Fassung der Lemmy-Webseite wird “(Beitrag) erstellen” (“create (post)”) verwendet, klingt aber immernoch einigermaßen formal und man muss eben dazu sagen, dass ein Beitrag erstellt wurde.
Deshalb wird informell schon auch tatsächlich ein denglisches Wort verwendet, nämlich “posten”. Also ausgesprochen wie das englische “post” + das normale -en.
Beweis, dass es das tatsächlich gibt: https://www.dwds.de/wb/posten#1
Oh so it’s the same rule as in Rance.
English is forbidden and must be translated to French in the most idiotic way possible.
My favourite is probably: What the fuck = C’est quoi la baise.
Shitposters of all nations unite!
we just need the nft version for this to be great!
runs away from imminent artillery strike
Why run? This won’t hurt a bit. Please stand still and smile.
Are you calling memes “moimois”?
Yes, and posts or crossposts are poteaux and croix poteaux.
Same in !ich_iel@feddit.org. Michmichs, Pfosten or Pfostierung and Kreuzpfostierungen.
Fickt euch alle; was habt ihr mich angetan?
Wie heißt denn, „pfostieren“ wenn man sich mal nicht auf dem Internetz lächerlich machen will?
Gibt tatsächlich keine so richtig gute Übersetzung für “to post something”.
Man kann “veröffentlichen” (“publish”) sagen, aber das klingt sehr formal/wichtig, als hättest Du ein Buch verfasst.
Äh, “verfassen” (“to author something”) kann man theoretisch auch sagen, klingt aber auch formal.
Manchmal macht “hochladen” (“upload”) Sinn, aber eben nur wenn man tatsächlich ein Bild oder Video irgendwo hochlädt.
Und auf der deutschen Fassung der Lemmy-Webseite wird “(Beitrag) erstellen” (“create (post)”) verwendet, klingt aber immernoch einigermaßen formal und man muss eben dazu sagen, dass ein Beitrag erstellt wurde.
Deshalb wird informell schon auch tatsächlich ein denglisches Wort verwendet, nämlich “posten”. Also ausgesprochen wie das englische “post” + das normale -en.
Beweis, dass es das tatsächlich gibt: https://www.dwds.de/wb/posten#1
Vielen Dank für die Lektion.
Also dann poste ich weiter und höre ich mit den pfostieren auf.
Zwischennetz bitte, wir sind doch keine Barbaren.
Doch seid ihr! Genau das ist mein Problem.
Mir würde ganz klar erklärt, dass wahre Deutsche kein Spaß erkennen.